Dolphin, the GameCube and Wii emulator - Forums

Full Version: Dolphin Translation - moving to Transifex
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
(02-21-2013, 02:05 AM)Sentret_C Wrote: [ -> ]
(02-21-2013, 01:53 AM)delroth Wrote: [ -> ]You don't have to translate the FAQ very strictly, as long as the answers mean the same thing you can reword it as much as you want.
So just pretend that I'm answering the questions from another native speaker using the information given?
Yes, though I also try to keep the structure of the english answer as much as possible.
The white spaces following the short issue names do nothing at all again?
(02-21-2013, 02:07 AM)DefenderX Wrote: [ -> ]The German translation of the FAQ is still not done, but we're on a good way. I had some time left so I helped a little bit Wink

Edit: Now 75%

Edit: Now 80% Big Grin

Yo btw, I was wondering if you noticed the discussion thread that I opened on Transifex and/or if you got a notification email about it :p
Notification e-mail Tongue

btw: 90% are done. Enough for today... Big Grin
(02-21-2013, 03:14 AM)Sentret_C Wrote: [ -> ]The white spaces following the short issue names do nothing at all again?
They don't mean anything, I made a mistake when adding the field to my database.
The German translation of the FAQ is almost done (98%), only one string to go. Cool
(02-21-2013, 07:25 AM)DefenderX Wrote: [ -> ]The German translation of the FAQ is almost done (98%), only one string to go. Cool
You might want to watch your spelling.
Yo, I will do that today. There might be some little typos, I'll check that out.
In Chinese we use quotation marks rather than Italic type to indicate terms and titles so can I change *System type* into "System type" ?
Yes, of course.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32