Dolphin, the GameCube and Wii emulator - Forums

Full Version: Dolphin Translation - moving to Transifex
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
The Dutch translation of the website has been completed and should be good to go for the website.
As for the name of the language; it should be "Nederlands".
Transfirex's translation editor is pretty nice Wink

M4rinus

FYII finished the dutch translation for the emulator last weekend.
Some Question. No need '\n' in TRansifex's web translate editor of emulator?
or same as before?

Anyway I did all 100% korean translates.Then what should I do?
How can I test the web?
http://ko.dolphin-emu.org/
can be created?
If you give me the name of your language in korean I can put the translation on the website. Then if you find any mistakes just update the translation on Transifex and I'll push the updates on the website.
(02-07-2013, 06:29 AM)delroth Wrote: [ -> ]If you give me the name of your language in korean I can put the translation on the website. Then if you find any mistakes just update the translation on Transifex and I'll push the updates on the website.
korean is 한국어 in korean. Can you see this in this web?
And sorry, it is so late saying that...
Generally korean is not ko, KR is right national official (language) code.
I mean, so...
http://kr.dolphin-emu.org/
is generall address in korean, not ko but anyway I don't care and I follow dolphin's.
I try to use the ISO language code when possible, for Korean it's ko. Wikipedia follows the same convention (ko.wikipedia.org).

Anyway, http://ko.dolphin-emu.org/ is now online! Thanks.
Polish translation now online as well: http://pl.dolphin-emu.org/

N69

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32