Translation should also meet the "Stable release" standard! I'll try to do my best to achieve that.
Several questions:
"Premature movie end in PlayWiimote" -- The recorded movie ends before it is expected to because of an error in the module PlayWiimote?
"Hi,\n\nDolphin requires Mac OS X 10.7 or greater...Sayonara!" -- I think some Chinese people may feel it more comfortable if it begins with "Sorry".
And "...Dolphin may now crash or hang, enjoy." -- Same as the previous one, but why can't I translate this?
I don't need to use the official Chinese name of Wii remote for "Wiimote" right?
The last one: I may go through all of the strings if time permits, but I need someone familiar with dolphin enough to help. Someone willing to answer my questions like the ones above, maybe 10~20 a week?
Several questions:
"Premature movie end in PlayWiimote" -- The recorded movie ends before it is expected to because of an error in the module PlayWiimote?
"Hi,\n\nDolphin requires Mac OS X 10.7 or greater...Sayonara!" -- I think some Chinese people may feel it more comfortable if it begins with "Sorry".
And "...Dolphin may now crash or hang, enjoy." -- Same as the previous one, but why can't I translate this?
I don't need to use the official Chinese name of Wii remote for "Wiimote" right?
The last one: I may go through all of the strings if time permits, but I need someone familiar with dolphin enough to help. Someone willing to answer my questions like the ones above, maybe 10~20 a week?