Hello all
I got a problem, I download and apply the latest PO file and translate the new strings. But every time I try compiling the reversion 878, it will set two strings to fuzzy and don't use the new strings from 879.
I upload the translation and screen shot that shown this problem.
Thank you in advance for any solution.
Do what you think is best. At least Persian is much better than Farsi.
I got a problem, I download and apply the latest PO file and translate the new strings. But every time I try compiling the reversion 878, it will set two strings to fuzzy and don't use the new strings from 879.
I upload the translation and screen shot that shown this problem.
Thank you in advance for any solution.
(12-14-2012, 08:42 AM)Runo Wrote: Thanks Glenn. Did you see this about the Parsi (old Persian) translation?
(11-20-2012, 07:03 PM)Delayline Wrote: I have a request: Farsi is the same Parsi in Arab pronunciation, but it's not related to them! So would you please change it to Parsi?
Persian is wrong too. Because there is no language called Persian as Japanese is the wrong displacement for Nihongo.
Thank you.
Now that raises me a question.. Shouldn't we keep calling it Persian, since it is the name of that language in English? Just as we call Español Spanish, for example.
Do what you think is best. At least Persian is much better than Farsi.
[color=#006600]Processor:[/color] AMD Phenom II 1090T @ 3.4GHz
[color=#ff0000]Graphics:[/color] Asus ATI EAH5870v2 1GiB
[color=#333333]Motherboard:[/color] Asus Crosshair IV Extreme
[color=#006666]RAM:[/color] 8GiB Corsair 1333MHz
[color=#009900]Operating System:[/color] openSUSE Linux 13.2 x86_64 GCC 4.8.3
[color=#ff0000]Graphics:[/color] Asus ATI EAH5870v2 1GiB
[color=#333333]Motherboard:[/color] Asus Crosshair IV Extreme
[color=#006666]RAM:[/color] 8GiB Corsair 1333MHz
[color=#009900]Operating System:[/color] openSUSE Linux 13.2 x86_64 GCC 4.8.3