Dolphin, the GameCube and Wii emulator - Forums

Full Version: Dolphin translation/help community open
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4
I'm working in the general configs ( but I don't know what the hell does , for example , "HLE the IPL all time" or "lock thread to cores " Tongue )

Brosper

I do Polish translation. Please give me a few days
Mm...I am in. But I dont know where to start. :S
I want to help in the Spanish traduction.

I don't have a web connection in my house but I can get online one time a week or more, I plan to download huge lot's of text, traduce it in my home and come back to upload them. (I won't be lazy)

I will come back in some days to start, and in some months I will get my home connection to the web.
WOOT I'm in, portuguese translation, here I come!!
Mm...I think the only thing I need is the Notepad. For that you have to learn a bit about html codes and it structure. I am in spanish translation.
Well I know html code basics, but why do you say you just need notepad and I need html coding? I miss the point..
Other question: for now it's just help files translation... any plans for the dolphin's GUI translation on the future?
It would not be so hard to do a tool for doing that...
Mm....I think I made a mistake.
Mm....Well most you need to know some basics and normal codes and there you go.
Like:<title>Audio plugin</title> to <title>Plugin de sonido</title>. But they say not to destroy the files. So. The task is only to translate and upload them?
Mm...I dont know if they will implement the translation to the GUI.
It seems now it is for help files and patches to translate some games. But they say it is not fully functional.
Well I think this is it, just translate and upload.
It would be a lot better to use stringtables and constants.
So the main code whould have to be changed once, then by modifying (changing) the stringtables, compiling Dolphin in different languages would be easier.
Pages: 1 2 3 4