Dolphin, the GameCube and Wii emulator - Forums

Full Version: Dolphin Translation
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Runo is hopefully correct. There should be few pot changes until 3.0 is released. In the mean time try to get your translations to 100% and looking good. Somehow we are going to determine which translations are acceptable for the release. Those that don't make the cut will have to wait until the next release.
hi

Arabic Language has been updated to issue

Dolphin r20Big GrinBig GrinBig Grin
Polish Translation updated too! Big GrinBig GrinBig Grin
@glennric
I guess maybe people will have to take some responsibility to verify their own translations? I can show it to friends etc., but the remaining problem would be computer specific terms that doesn't really exist in my language, which must either be left untranslated, or requires expert knowledge. (Though even if correctly translated, most people wouldn't even know what they mean...)
Improvements in catalan translation, minor ones, but I also I modified ConfigMain.cpp to add in the menu the possibility to select Catalan. I have updated the pod (from the last svn one) From the script that auto generates the pot.
The only diference in the pot is the new "Catalan" line.

#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:328
msgid "Catalan"
msgstr ""

in ConfigMain

static const wxLanguage langIds[] =
{
wxLANGUAGE_DEFAULT,
wxLANGUAGE_ARABIC,
wxLANGUAGE_CATALAN,

and
// GUI language arrayStrings
// keep these in sync with the langIds array at the beginning of this file
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("<System>"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Arabic"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Catalan"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Chinese (Simplified)"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Chinese (Traditional)"));

I hope you suport it and make a catalan an official language.
some things doesn't translate and they are translated in the translation file[attachment=5893]
@Runo : In first page, you put Attachment 5883 (Not fixed Turkish translation for r20). Can you put the fixed one (Attachment 5884) ?
(04-08-2011, 12:55 PM)glennric Wrote: [ -> ]Somehow we are going to determine which translations are acceptable for the release. Those that don't make the cut will have to wait until the next release.

Agreed Wink
We'll have to rely a bit on common sense and honesty I guess, although I dont think this is aways recommended in the emlation scene, sadly. :/
We could make poll(s) or use some other way to ask other people how each translation looks like, I'm sure we could get at least one review per language. Wink

I'm working on the Pt_BR so it look pretty enough Big Grin

@nlgzrgn
Sorry, I get confused sometimes.
@Runo : Thanks for fix.
(04-08-2011, 11:35 PM)Petiso Carambanal Wrote: [ -> ]some things doesn't translate and they are translated in the translation file

The "Browse" and "Cancel" strings that you are referring to in the po files do not correspond to the things in the image that you are referring to. The "Browse" and "Cancel" that are in the image are unfortunately strings that we have no access to. They are either operating system strings, or are internal strings to wxWidgets.