here is the Japanese translation. Take it !
LucasX (and others): Unfortunately in windows you will not be able to see translations in the Graphics and DSP configuration dialogs. This has to do with the fact that those are in a dynamically loaded portion of the code and the funkiness with dll's on windows. We are planning on migrating the code for those dialogs to the core, but until then translations won't work there on windows.
(01-11-2011, 12:23 AM)glennric Wrote: [ -> ]LucasX (and others): Unfortunately in windows you will not be able to see translations in the Graphics and DSP configuration dialogs. This has to do with the fact that those are in a dynamically loaded portion of the code and the funkiness with dll's on windows. We are planning on migrating the code for those dialogs to the core, but until then translations won't work there on windows.
Will it take a lot of time for the migration to happen? I already have a translation ready and the only hold up is this problem right now, since i am not sure of how well the letters fit in those boxes. If it will take week(s) or month(s) i might as well submit it i guess.
(01-10-2011, 10:24 AM)JackyCola Wrote: [ -> ]@ runo and glennric: Ill post a file below. This is not for updating. It is only for me and lucasX to work on the next version for an update. I'll announce and flame loud as soon as it will be
(just telling so that you don't waste time updating that one)
Roger.
(01-11-2011, 12:40 AM)thegfw Wrote: [ -> ]i have redirected my translation(and updated).
you can import external svn to get latest translation:
----------
cd Languages
svn ps svn:externals "zh_CN http://thesnow.googlecode.com/svn/trunk/Code/CPP/Dolphin/Languages/zh_CN/"
----------
and is planned plugins L10N?
Updated the first post.
Quote:LucasX (and others): Unfortunately in windows you will not be able to see translations in the Graphics and DSP configuration dialogs. This has to do with the fact that those are in a dynamically loaded portion of the code and the funkiness with dll's on windows. We are planning on migrating the code for those dialogs to the core, but until then translations won't work there on windows.
Aww, that's too bad

Well, I guess we have to work with what we have, you mean you guys planning to make these plugins part of the core like you did to the controllers plugins? That's a good idea
(01-11-2011, 12:46 AM)Link_to_the_past Wrote: [ -> ]Will it take a lot of time for the migration to happen? I already have a translation ready and the only hold up is this problem right now, since i am not sure of how well the letters fit in those boxes. If it will take week(s) or month(s) i might as well submit it i guess.
I would submit it, when the migration is done you just test and update/change if necessary

Translation Updated for the new languages.
Unfortunately the plugin configuration dialog issue may take a while.

(01-11-2011, 12:49 AM)Runo Wrote: [ -> ] (01-11-2011, 12:46 AM)Link_to_the_past Wrote: [ -> ]Will it take a lot of time for the migration to happen? I already have a translation ready and the only hold up is this problem right now, since i am not sure of how well the letters fit in those boxes. If it will take week(s) or month(s) i might as well submit it i guess.
I would submit it, when the migration is done you just test and update/change if necessary 
Alright, below is a Greek translation. I guess i can always fix it so it will do for now...
I have compressed the files in the proper folder used (el) without renaming the files inside.
It contains both .po and .mo files.