• Login
  • Register
  • Dolphin Forums
  • Home
  • FAQ
  • Download
  • Wiki
  • Code


Dolphin, the GameCube and Wii emulator - Forums › Dolphin Emulator Discussion and Support › General Discussion v
« Previous 1 ... 176 177 178 179 180 ... 368 Next »

Dolphin Translation
View New Posts | View Today's Posts

Pages (93): « Previous 1 ... 89 90 91 92 93 Next »
Jump to page 
Thread Closed 
Thread Rating:
  • 12 Vote(s) - 4.42 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Thread Modes
Dolphin Translation
01-29-2013, 05:19 PM (This post was last modified: 01-29-2013, 06:06 PM by Titouf.)
#911
Titouf Offline
Junior Member
**
Posts: 11
Threads: 1
Joined: Jan 2013
Well, he's told me everything has already been done about the UI. So I guess I'll work on the website translation. FRtranslator told me he's not in charge with the website translation, and couldn't tell me who it is Tongue You got an idea ?
My Computer :
Intel Core I7 4770K
16 GB DDR3
Intel HD 4600
Seagate Barracuda 7200.14 1 TB
Samsung SSD 840 120 GB
Find
01-29-2013, 06:00 PM
#912
Puniasterus Offline
Junior Member
**
Posts: 21
Threads: 0
Joined: Mar 2012
(01-29-2013, 11:03 AM)Runo Wrote: Very well, thank you Wink
Erm, I don't understand what you meant by "you say nothing about the revamp of the catalan transation D:"
In the second attachment from some posts earlier there is the updated version of catalan, based on the rev 60 one (outdaded), but with the latest POT file and revised (was in a kinda bad shape).
Find
01-29-2013, 08:22 PM
#913
delroth Offline
Making the world a better place through reverse engineered DSP firmwares
**********
Developers (Some Administrators and Super Moderators)
Posts: 1,354
Threads: 63
Joined: Aug 2011
(01-29-2013, 05:19 PM)Titouf Wrote: Well, he's told me everything has already been done about the UI. So I guess I'll work on the website translation. FRtranslator told me he's not in charge with the website translation, and couldn't tell me who it is Tongue You got an idea ?
I wrote both the english and the french version of the website. As a native speaker I probably won't need help with the website translation Smile
Pierre "delroth" Bourdon - @delroth_ - Blog

<@neobrain> that looks sophisticated enough to not be a totally dumb thing to do
Website Find
01-29-2013, 09:00 PM
#914
Phoenix Offline
Swedish translator
**
Posts: 13
Threads: 0
Joined: Jan 2013
I'm currently translating the website into Swedish, but I cannot find where the string "Commit" is used; I need to know where it is in order to translate it properly.
Find
01-29-2013, 09:06 PM
#915
delroth Offline
Making the world a better place through reverse engineered DSP firmwares
**********
Developers (Some Administrators and Super Moderators)
Posts: 1,354
Threads: 63
Joined: Aug 2011
It is used on the individual version download pages: http://dolphin-emu.org/download/dev/efe8c754249a9d43a6093655f265a912b30a0f09/ for example.
Pierre "delroth" Bourdon - @delroth_ - Blog

<@neobrain> that looks sophisticated enough to not be a totally dumb thing to do
Website Find
01-29-2013, 09:22 PM
#916
Parlane Offline
Developer
**********
Developers (Some Administrators and Super Moderators)
Posts: 147
Threads: 1
Joined: Jan 2012
There may be no word for it, here is something I found online though:

"For Swedish, I used a translation of "check-in" (as when checking in at an
airport) for "commit", both in the verb and noun forms. "
Find
01-29-2013, 09:36 PM
#917
Titouf Offline
Junior Member
**
Posts: 11
Threads: 1
Joined: Jan 2013
(01-29-2013, 08:22 PM)delroth Wrote: I wrote both the english and the french version of the website. As a native speaker I probably won't need help with the website translation Smile
Well, looks like there's no way for me to help Big Grin
My Computer :
Intel Core I7 4770K
16 GB DDR3
Intel HD 4600
Seagate Barracuda 7200.14 1 TB
Samsung SSD 840 120 GB
Find
01-29-2013, 11:12 PM
#918
Phoenix Offline
Swedish translator
**
Posts: 13
Threads: 0
Joined: Jan 2013
(01-29-2013, 09:06 PM)delroth Wrote: It is used on the individual version download pages: http://dolphin-emu.org/download/dev/efe8c754249a9d43a6093655f265a912b30a0f09/ for example.
Thank you!

(01-29-2013, 09:22 PM)Parlane Wrote: There may be no word for it, here is something I found online though:

"For Swedish, I used a translation of "check-in" (as when checking in at an
airport) for "commit", both in the verb and noun forms. "
I think "check-in" sounds out of place, but thanks anyway!

Can I translate "Commit" as "Revision" or "Revision information", since the link is directing to information about a revision of the emulator?
Find
01-29-2013, 11:22 PM (This post was last modified: 01-29-2013, 11:32 PM by Runo.)
#919
Runo Offline
Greeny
*******
Posts: 1,194
Threads: 43
Joined: Mar 2009
(01-29-2013, 11:12 PM)Phoenix Wrote:
(01-29-2013, 09:06 PM)delroth Wrote: It is used on the individual version download pages: http://dolphin-emu.org/download/dev/efe8c754249a9d43a6093655f265a912b30a0f09/ for example.
Thank you!

(01-29-2013, 09:22 PM)Parlane Wrote: There may be no word for it, here is something I found online though:

"For Swedish, I used a translation of "check-in" (as when checking in at an
airport) for "commit", both in the verb and noun forms. "
I think "check-in" sounds out of place, but thanks anyway!

Can I translate "Commit" as "Revision" or "Revision information", since the link is directing to information about a revision of the emulator?

Yes, I've done something like that for the Portuguese translation. The problem is 'commit' is normally a verb, but here it is being used as a substantive, and you can't do that in many languages besides English. So use another word that makes sense. In my case, I translated it as 'Modification'.

(01-29-2013, 06:00 PM)Puniasterus Wrote:
(01-29-2013, 11:03 AM)Runo Wrote: Very well, thank you Wink
Erm, I don't understand what you meant by "you say nothing about the revamp of the catalan transation D:"
In the second attachment from some posts earlier there is the updated version of catalan, based on the rev 60 one (outdaded), but with the latest POT file and revised (was in a kinda bad shape).

I'm sorry, had missed that XD
OS: Windows 10 Pro 64bit Creators Update
CPU: AMD Phenom II X4 960 @ 3.6 GHz
Graphics Card: Nvidia GeForce GTX 960 2GB GDDR5
Motherboard: Gigabyte GA-870A-USB3 AM3+ Revision
RAM: HyperX 8GB Dual Channel @ 1600Mhz
Find
01-29-2013, 11:55 PM (This post was last modified: 01-29-2013, 11:57 PM by Phoenix.)
#920
Phoenix Offline
Swedish translator
**
Posts: 13
Threads: 0
Joined: Jan 2013
(01-29-2013, 11:22 PM)Runo Wrote: The problem is 'commit' is normally a verb, but here it is being used as a substantive, and you can't do that in many languages besides English.
True. I translated it as "Revision information" and the website translation is now finished.

The English name of the language is "Swedish" and the Swedish name of the language is "Svenska", the subdomain is "sv", and all the scripts and HTML tags are intact.

EDIT: BTW, should I change the year of the "© 2012 Dolphin Emulator Project" string to 2013?


Attached Files
.zip   sv (Website).zip (Size: 4.08 KB / Downloads: 104)
Find
« Next Oldest | Next Newest »
Pages (93): « Previous 1 ... 89 90 91 92 93 Next »
Jump to page 
Thread Closed 


  • View a Printable Version
  • Subscribe to this thread
Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)



Powered By MyBB | Theme by Fragma

Linear Mode
Threaded Mode